Правила по охране труда в подразделениях ФПС ГПС

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правила по охране труда в подразделениях ФПС ГПС». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Работы по техническому обслуживанию, ремонту и испытанию действующих электроустановок ОАО «РЖД»: контактной сети постоянного и переменного тока напряжением 3,0; 25,0 и 2 х 25 кВ, в том числе и устройств станций стыкования; воздушных линий всех напряжений (в том числе линий ДПР), расположенных на поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах, питающих устройства СЦБ; трансформаторных подстанций, подключенных к воздушным линиям; кабельных линий, относящихся к перечисленным линиям электропередачи и станциям стыкования; волноводов, проводов защиты контактной сети при различных способах заземления опор; проводов электрорепеллентных защит; осветительных электроустановок, находящихся на опорах, жестких поперечинах — должны выполняться в соответствии с требованиями Правил безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог (ЦЭ-750 от 05.04.2000 г.) [10], Инструкции по безопасности для электромонтеров контактной сети (ЦЭ-761 от 15.06.2000 г.) [13] и Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения сигнализации, централизации, блокировки и связи на федеральном железнодорожном транспорте (ЦЭ-881/02 от 01.12.2002 г.) [17].
В зависимости от местных условий дистанциями электроснабжения, службами электрификации и электроснабжения железных дорог могут быть разработаны дополнительные меры безопасности труда, не противоречащие вышеназванным правилам и инструкциям. Местные инструкции должны быть согласованы и утверждены в установленном порядке.

При проведении спасательных работ спасание и самоспасание начинают убедившись что

XLI. Требования охраны труда при проведении

338. Спасание и самоспасание начинают, убедившись, что:

1) длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон);

2) спасательная петля закреплена на спасаемом;

3) спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной пожарный карабин.

339. Запрещается использовать для спасания и самоспасания:

1) мокрые или имеющие большую влажность спасательные веревки;

2) спасательные веревки, не состоящие в расчете;

3) веревки, предназначенные для других целей.

340. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей он крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2 человек. Запрещается соединение двух и более спасательных рукавов.

341. Подъем (спуск) людей в кабине лифта автолестницы разрешается только при исправном состоянии электрической сети автоматического выключения и сигнализации.

При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается, и кабина лифта возвращается в исходное положение.

342. Количество людей (масса груза), одновременно поднимаемых (спускаемых) в кабине лифта автолестницы, не должно превышать величины (веса), установленного технической документацией завода-изготовителя.

При проведении спасательных работ спасание и самоспасание начинают убедившись что

Требования охраны труда при проведении спасательных работ

361. Спасание и самоспасание начинают, убедившись, что:

а) длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон);

б) спасательная петля надежно закреплена на спасаемом;

в) спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной пожарный карабин.

362. Запрещается использовать для спасания и самоспасания:

а) мокрые или имеющие большую влажность спасательные веревки;

б) спасательные веревки, не состоящие в расчете;

в) веревки, предназначенные для других целей.

363. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей он крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2 человек. Запрещается соединение двух и более спасательных рукавов.

364. Подъем (спуск) людей в кабине лифта автолестницы разрешается только при исправном состоянии электрической сети автоматического выключения и сигнализации.

При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается и кабина лифта возвращается в исходное положение.

365. Количество людей (масса груза), одновременно поднимаемых (спускаемых) в кабине лифта автолестницы, не должно превышать величины (веса), установленного технической документацией завода-изготовителя.

№ 000/09

по охране труда при тушении пожаров на объектах

с наличием электрооборудования и в электроустановках.

по охране труда при тушении пожаров на объектах

с наличием электрооборудования и в электроустановках.

1. Общие требования охраны труда

1.1. К тушение пожаров на объектах с наличием электрооборудования и в электроустановках высокого напряжения допускаются лица, прошедшие специальное первоначальное обучение сдавшие зачет по знанию правил охраны труда.

1.2. Тушение пожаров на объектах с наличием электрооборудования и в электроустановках высокого напряжения связано с опасностью поражения участников тушения электрическим током.

1.3. Электрические сети и установки под напряжением выше 0,38 кВ, отключают представители энергослужбы (энергонадзора) с выдачей письменного разрешения (допуска), пожарные автомобили и стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение.

1.4. При ликвидации горения на объектах, имеющих электрические сети и установки с фазным напряжением сетей не выше 220В, работники дежурных караулов обязан выполнять следующие меры безопасности:

Ø до подачи огнетушащих средств внутрь здания необходимо принять меры по отключению электроэнергии здания (части здания, где происходит пожар);

Ø производить работы по вскрытию и разборке конструкций в местах прохождения электрических сетей и оборудования до их отключения запрещается;

Ø отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть;

Ø работа дежурной смены подразделения по отключению проводов, находящихся под напряжением, должна выполняться в присутствии представителя администрации организации, а при его отсутствии — под наблюдением оперативного должностного лица с использованием комплекта электрозащитных средств;

Ø в случаях, не терпящих отлагательства, руководитель тушения пожара может принять решение на отключение электросетей силами дежурной смены. Для отключения электроэнергии в этом случае необходимо использовать имеющиеся рубильники и выключатели групповых и распределительных щитов. При этом запрещается вскрывать дверцы и ограждающие панели щитов и другого электрооборудования;

1.5. При отключении проводов, находящихся под напряжением, необходимо:

Ø определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т. п.);

Ø обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением.

Ø Резку проводов производить, начиная с нижнего ряда.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Отключения приборов путем резки допускается только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть. Обрезать электрические провода разрешается только специальными ножницами с диэлектрическими рукоятками. Обрезать провода необходимо у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с тем, чтобы падающие провода не оставались под напряжением. Резку проводов нужно производить, начиная с нижнего ряда.

2.2. Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах.

2.3. Работа дежурной смены по отключению электроэнергии должна выполняться под наблюдением оперативного должностного лица при хорошей видимости отключающих устройств (места резки проводов). Лица, производящие отключение (резки проводов), обязаны пользоваться диэлектрическими перчатками и ботами.

2.4. Применяемые для отключения электроэнергии ножницы диэлектрические перчатки и боты должны быть в установленном порядке испытаны и не иметь признаков повреждений. Применять неиспытанные или имеющие повреждения диэлектрические средства защиты, а также защитные средства, не имеющие клейма об испытаниях — запрещается.

2.5. При отключении электроэнергии на объекте пожара специалистами энергослужбы, руководить тушения пожара обязан получить от старшего из числа технического персонала энергослужбы подтверждение об отключении электроэнергии и выяснить у него место отключения электроэнергии, а также о том, какая часть здания обесточена и в какой части здания напряжение не отключено. Данную информацию РТП обязан довести до сведения участников тушения, а также диспетчера ЦППС (с указанием фамилии и должности специалиста, производившего отключение).

2.6. Не зависимо от того, отключено напряжение или нет, все находящиеся в зоне работы дежурной смены провода, светильники, щитки, электродвигатели и другое оборудование следует считать под напряжением и принимать соответствующие меры безопасности.

3.1. Измерения и испытания следует проводить по программам и методикам, техническим условиям организаций – изготовителей или стандартам на продукцию.

Измерения и испытания электрооборудования или электроустановок, вновь вводимых в эксплуатацию, проводятся в соответствии с нормами, предусмотренными действующими Правилами устройства электроустановок (ПУЭ), требованиями организаций – изготовителей, требованиями стандартов, а измерения и испытания действующих электроустановок и электрооборудования – в объёме требований норм и правил их эксплуатации.

3.2. Разрешение на проведение измерений и испытаний действующих электроустановок должно быть оформлено в соответствии с действующими Правилами охраны труда.

3.3. Допуск по нарядам или распоряжениям на проведение измерений и испытаний производится только после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на подлежащем испытанию или измерению оборудовании, и сдачи ими нарядов об окончании работ по распоряжению.

3.4. В состав бригад, проводящих измерения и испытания, могут быть включены работники из числа ремонтного персонала с группой по электробезопасности не ниже II для выполнения подготовительных работ, охраны испытываемого оборудования, а также для разъе- динения и соединения шин, жил кабеля, проводов.

3.5. Подготовку объекта и средств измерения к испытаниям следует проводить при отсутствии на них напряжения и остаточного заряда.

Рабочее напряжение и остаточный заряд должны быть также сняты с других объектов, если не исключено прикосновение или приближение к ним, или эти объекты должны быть на время подготовки и проведения испытаний ограждены.

Читайте также:  Изменения в законе о перепланировке в 2023 году

1. Правила по охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при проведении строительных работ, выполняемых при новом строительстве, расширении, реконструкции, техническом перевооружении, текущем и капитальном ремонте зданий и сооружений (далее – строительное производство).

Требования Правил обязательны для исполнения работодателями, являющимися индивидуальными предпринимателями, а также работодателями – юридическими лицами независимо от их организационно-правовой формы при организации и осуществлении ими строительного производства.

2. Работодатель (лицо, осуществляющее строительство, расширение, реконструкцию, техническое перевооружение, капитальный ремонт объекта капитального строительства, которым может являться застройщик либо привлекаемое застройщиком или техническим заказчиком на основании гражданско-правового договора физическое или юридическое лицо, соответствующее требованиям градостроительного законодательства Российской Федерации, и которое вправе выполнять определенные виды работ по строительству, расширению, реконструкции, техническому перевооружению, капитальному ремонту объекта капитального строительства самостоятельно или с привлечением других лиц, соответствующих требованиям градостроительного законодательства Российской Федерации) должен обеспечить безопасность строительного производства и безопасную эксплуатацию технологического оборудования, используемого в строительном производстве, соответствие строительного производства требованиям законодательства Российской Федерации об охране труда и иных нормативных правовых актов в сфере охраны труда, а также контроль за соблюдением требований Правил.

3. В соответствии с требованиями Правил работодателем в установленном порядке должна быть организована разработка инструкций по охране труда по профессиям и (или) видам выполняемых работ, которые утверждаются локальными нормативными актами работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, участвующими в строительном производстве, (далее – работники) представительного органа (при наличии).

4. В случае применения технологий и методов работ, материалов, технологической оснастки, инструмента, инвентаря, оборудования и транспортных средств, требования охраны труда к которым не регламентированы Правилами, работодателем должны быть разработаны и проведены мероприятия по охране труда в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда (далее – требования охраны труда).

5. Работодатель, исходя из специфики своего строительного производства и характеристик объекта, обязан в рамках процедуры управления профессиональными рисками системы управления охраной труда (далее – СУОТ) провести оценку профессиональных рисков, связанных со следующими опасностями:

  • Используемые им движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, передвигающиеся заготовки и строительные материалы
  • Опрокидывание машин
  • Неустойчивое состояния сооружения, объекта, опалубки и поддерживающих креплений
  • Высокие ветровые нагрузки
  • Падающие куски породы, предметы и материалы, самопроизвольно обрушающиеся конструкции зданий и сооружений и их элементы, оборудование, горные породы и грунты
  • Наличие острой кромки, углов, торчащих штырей
  • Работы на высоте
  • Опасность, связанная с выбросом пыли и вредных веществ
  • Опасность, связанная с воздействием шума, в том числе опасность, связанная с возможностью не услышать звуковой сигнал об опасности
  • Опасность недостаточной освещенности или повышенной яркости света в рабочей зоне
  • Опасность воздействия пониженных или повышенных температур воздуха
  • Опасность поражения током
  • Иные опасности, представляющие угрозу жизни и здоровью работников, включенных работодателем в перечень идентифицированных опасностей

6. Работодатель обязан проконтролировать наличие и достаточность сведений в документации, представляемой им в рамках специальной оценки условий труда (СОУТ) для идентификации потенциально вредных и (или) опасных производственных факторов строительного производства. Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов строительного производства может быть расширен работодателем, исходя из специфики своего строительного производства и характеристик объекта.

7. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

  • Устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа
  • В целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ

V. Общие требования охраны труда при проведении производственных процессов и эксплуатации технологического оборудования в строительном производстве


89. Для предупреждения воздействия на работников вредных производственных факторов (неблагоприятного микроклимата, шума, вибрации, пыли и вредных веществ в воздухе рабочей зоны) необходимо:

  • Определить участки работ, на которых могут возникнуть вредные производственные факторы, обусловленные технологией и условиями выполнения работ
  • Определить средства защиты работников
  • Предусматривать при необходимости специальные меры по хранению опасных и вредных веществ

90. При проведении строительного производства с применением строительных машин, механизмов или иного технологического оборудования необходимо предусматривать:

  • Выбор типов машин, мест их установки и режимов работы в соответствии с параметрами, предусмотренными технологией работ и условиями производства работ
  • Вероприятия, ограничивающие зону действия машин для предупреждения возникновения опасной зоны в местах нахождения людей, а также применение ограждений зоны работы машин
  • Особые условия установки машин в зоне призмы обрушения грунта, на насыпном грунте или косогоре

91. Ввод в эксплуатацию стационарного технологического оборудования, установленного на строительных площадках (бетонных или растворных заводов, строительных подъемников, компрессорных станций и тому подобное), производится совместным решением работников, ответственных за обеспечение охраны труда при проведении строительных работ на данной площадке и безопасную эксплуатацию данного вида оборудования.

92. Включение (запуск) и эксплуатация транспортных средств, строительных машин, технологического оборудования и других средств механизации должны производиться работником, за которым они закреплены, имеющим право управления этим средством.

Оставлять без надзора транспортные средства, строительные машины, технологическое оборудование и другие средства механизации с работающим (включенным) двигателем запрещается.

93. Перед началом выполнения работ в ограниченных и замкнутых пространствах, в которых возможно появление опасного газа, в том числе в емкостях, колодцах, траншеях и шурфах, необходимо провести анализ воздушной среды.

При появлении опасных газов производство работ в данном месте следует приостановить и продолжить их только после обеспечения рабочих мест вентиляцией (проветриванием) и (или) работников необходимыми средствами индивидуальной защиты.

94. Запрещается использование полимерных материалов и изделий с взрывоопасными и токсичными свойствами, а также строительное сырье и материалы, в том числе полимерные и синтетические материалы, производственные отходы для повторной переработки и использования, лом черных и цветных металлов (металлолом) без ознакомления с инструкциями по их применению.

95. При хранении материалов, содержащих вредные или взрывоопасные растворители, должны быть исключены риски возникновения возгорания и выделения вредных веществ.

96. Перед проведением технического обслуживания и ремонта технологического оборудования и механизмов они должны быть приведены в состояние, при котором исключена возможность самопроизвольного включения и приведения их в действие. На пусковых устройствах, обеспечивающих включение (отключение) электропитания, должны быть вывешены плакаты, указывающие, что оборудование находится в ремонте и пуск его запрещен. Приводные ремни должны быть сняты с рабочих шкивов, под пусковые педали поставлены соответствующие подкладки.

При проведении технического обслуживания и ремонта сборочные единицы оборудования или транспортного средства, имеющие возможность перемещаться под воздействием собственной массы, должны быть заблокированы механическим способом или опущены на опору с исключением возможности их самопроизвольного перемещения.

Ремонт оборудования и механизмов во время их работы запрещается.

97. Снимаемые при ремонте части оборудования должны устойчиво размещаться на специально отведенных местах. Круглые детали следует укладывать с применением упоров.

Съем узлов и деталей станка необходимо производить с применением специальных приспособлений и устройств.

98. Работы на высоте, в том числе с применением средств механизации, оснастки, приспособлений и средств подмащивания (электротали, домкраты, грузовые лебедки, люльки, подмости, передвижные леса, лестницы, стремянки), переносных ручных машин и инструмента (электродрели, электропилы, рубильные и клепальные пневматические молотки, кувалды, ножовки и другие), должны производиться в соответствии с правилами по охране труда при работе на высоте, утверждаемыми Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. №610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст.3528).

Работники, эксплуатирующие средства механизации, оснастку, приспособления, средства подмащивания, переносные ручные машины и инструмент до начала работ должны быть обучены безопасным методам и приемам работ с их применением в соответствии с требованиями охраны труда, инструкций изготовителей и инструкций по охране труда, разработанных работодателем.

99. Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен не менее чем в два раза превышать тяговое усилие лебедки.

Балласт должен быть закреплен на раме лебедки. Количество витков каната на барабане лебедки при нижнем положении груза должно быть не менее двух.

100. Поверхность грунта, на которую устанавливаются средства подмащивания, должна быть спланирована (выровнена и утрамбована) с обеспечением отвода с нее поверхностных вод. В тех случаях, когда невозможно выполнить эти требования, средства подмащивания оборудуются регулируемыми опорами для обеспечения горизонтальности установки или временными опорными сооружениями, обеспечивающими горизонтальность установки средств подмащивания.

101. Средства подмащивания, расположенные в непосредственной близости от проездов транспортных средств, должны быть ограждены отбойными брусами.

102. Подвесные лестницы и площадки, применяемые для работы на конструкциях, должны устанавливаться и закрепляться на монтируемые конструкции до подъема последних.

103. Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять.

Строительные леса и другие средства подмащивания с площадками, огражденными перилами, следует применять при проведении работ:

  • Около и над вращающимися работающими машинами, транспортерами
  • С использованием ручных машин и порохового инструмента
  • Газосварочных и электросварочных работ
  • По натяжению проводов и поддержанию на высоте тяжелых деталей

VIII. Требования охраны труда при устройстве искусственных оснований и проведении буровых работ


151. Работодатель обязан в рамках СУОТ с учетом пункта 5 Правил проанализировать следующие опасности и их источники, представляющие угрозу жизни и здоровью работников при устройстве искусственных оснований и выполнении буровых работ:

Читайте также:  Образец претензии на возврат денег при продаже товара ненадлежащего качества.

152. При наличии профессиональных рисков, вызванных установленными опасностями, безопасность устройства искусственных оснований и буровых работ должна быть обеспечена на основе выполнения требований по охране труда, содержащихся в организационно-технологической документации на производство работ:

  • Определение способов и выбор средств механизации для проведения работ
  • Установление последовательности выполнения работ
  • Разработка схемы монтажа и демонтажа оборудования, а также его перемещения на площадке
  • Определение номенклатуры и необходимого количества средств коллективной защиты, необходимых для применения в конструкции машин, а также при организации рабочих мест

153. Расстояние между установленными сваебойными или буровыми машинами и расположенными в непосредственной близости строениями определяется организационно-технологической документацией. При работе указанных машин следует установить опасную зону на расстоянии не менее 15 м от устья скважины или места забивки сваи.

154. Передвижку сваебойных и буровых машин следует производить по заранее спланированному горизонтальному пути при нахождении конструкции машин в транспортном положении.

155. При забивке свай плавучим копром необходимо обеспечить его надежное причаливание к якорям, закрепленным на берегу или на дне, а также связь с берегом при помощи дежурных судов или пешеходного мостика.

Плавучий копер должен быть обеспечен спасательными кругами и лодкой.

Не допускается производить свайные работы на реках и водоемах при волнении воды более 2 баллов.

156. Забивка свай со льда разрешается в тех случаях, когда в организационно-технологической документации предусмотрены специальные мероприятия по обеспечению прочности ледяного покрова.

157. Пробуренные скважины при прекращении работ должны быть закрыты щитами или ограждены. На щитах и ограждениях должны быть установлены предупреждающие знаки безопасности и сигнальное освещение.

158. Вибропогружатели необходимо оборудовать подвесными инвентарными площадками для размещения рабочих, выполняющих присоединение наголовника вибропогружателя к оболочке.

Ширина настила площадки должна быть не менее 0,8 м. Настил площадки должен быть огражден.

159. Стены опускного колодца изнутри должны быть оборудованы не менее чем двумя закрепленными навесными лестницами.

160. По внутреннему периметру опускного колодца необходимо устраивать защитные козырьки. Размеры, прочность и порядок установки козырьков должны быть определены в организационно-технологической документации.

161. Помещения, в которых приготовляются растворы для химического закрепления грунта, должны быть оборудованы вентиляцией и соответствующими емкостями для хранения растворов.

162. Монтаж, демонтаж и перемещение сваебойных и буровых машин при ветре 10 м/с и более или грозе не допускаются.

163. Техническое состояние сваебойных и буровых машин (надежность крепления узлов, исправность связей и рабочих настилов) необходимо проверять перед началом каждой смены.

164. Перед подъемом конструкций сваебойных или буровых машин их элементы должны быть закреплены, а инструмент и незакрепленные предметы удалены.

При подъеме конструкции, собранной в горизонтальном положении, должны быть прекращены другие работы в радиусе, превышающем длину конструкции на 5 м.

165. В период работы сваебойных или буровых машин работники, непосредственно не участвующие в выполнении данных работ, не допускаются к машинам на расстояние менее высоты стрелы + 5 м.

166. Перед началом буровых или сваебойных работ необходимо проверить:

  • Исправность звуковых и световых сигнальных устройств, ограничителя высоты подъема грузозахватного органа
  • Состояние канатов для подъема механизмов, а также состояние грузозахватных устройств
  • Исправность механизмов и металлоконструкций

167. Перед началом осмотра, смазки, чистки или устранения каких-либо неисправностей буровой машины или копра буровой инструмент или сваебойный механизм должны быть опущены и поставлены в устойчивое положение, а двигатель остановлен и выключен.

168. Спуск и подъем бурового инструмента или сваи производится после подачи предупредительного сигнала.

Во время подъема или спуска бурового инструмента запрещается производить на копре или буровой машине работы, не имеющие отношения к указанным процессам.

169. Подъем сваи (шпунта) и сваебойного молота необходимо производить отдельными крюками. При наличии на копре только одного крюка для установки сваи сваебойный молот должен быть снят с крюка и установлен на надежный стопорный болт.

При подъеме свая должна удерживаться от раскачивания и кручения при помощи расчалок.

Одновременный подъем сваебойного молота и сваи не допускается.

170. Сваи разрешается подтягивать по прямой линии в пределах видимости машиниста копра только через отводной блок, закрепленный у основания копра. Запрещается подтягивать копром сваи на расстояние более 10 м и с отклонением их от продольной оси.

171. Установка свай и сваебойного оборудования производится без перерыва до полного их закрепления.

Оставлять сваи и сваебойное оборудование на весу не допускается.

172. При погружении свай с помощью вибропогружателей необходимо обеспечить плотное и надежное соединение вибропогружателя с наголовником сваи, а также свободное состояние поддерживающих вибропогружатель канатов.

173. Вибропогружатель следует включать только после закрепления его на свае и ослабления поддерживающих полиспастов. Ослабленное состояние полиспастов должно сохраняться в течение времени работы вибропогружателя.

При каждом перерыве в работе вибропогружатель следует выключать.

174. При погружении свай-оболочек доступ работников на подвесную площадку для присоединения к погружаемой свае-оболочке наголовника вибропогружателя или следующей секции сваи-оболочки разрешается только после того, как подаваемая конструкция опущена краном на расстояние не более 30 см от верха погружаемой сваи-оболочки.

175. При срезке (обрубке) голов забитых в грунт свай необходимо предусматривать следующие меры безопасности, исключающие внезапное падение убираемой части:

  • Срезку (обрубку) голов свай следует начинать после завершения работ по погружению свай и составления акта приемки-сдачи работ с обязательным приложением исполнительной схемы
  • При срезке (обрубке) голов свай, выступающих над настилом на высоту более 1 м, необходимо применять инвентарные металлические подмости, а при проведении указанных работ на высоте более 1,8 м должно быть установлено ограждение высотой не менее 1,1 м
  • При большой высоте срубаемой части сваи, когда возникает угроза деформации арматурных стержней и падения сваи, перед началом работ верхняя часть сваи должна быть застропована выше центра тяжести срубаемой части, а стропы и грузовые тросы крана должны быть натянуты
  • Одновременно срезка (обрубка) голов двух соседних свай запрещается

Сложности в тушении электроустановок

Разобравшись со средствами пожаротушения в электроустановках, переходим к сложностям самого процесса. Все дело в том, что электрические установки – электрооборудование специфическое, поэтому есть несколько факторов, которые усложняют работу с ними:

  • внутри оборудование присутствует большое количество технического масла, которое в любой момент может вытечь через сгоревшие уплотнения и стать причиной разрастания площади огня;
  • на электростанциях турбогенератры устанавливают на высоте 8-10 м от поверхности напольного основания;
  • изоляционные материалы изготавливаются из полимеров, которые при горении выделяют большое количество дыма и токсичных веществ;
  • на атомных электростанциях присутствует высокая вероятность появления радиоактивности.

аварийно-спасательных и других неотложных работ

Общие положения

Массовые разрушения, пожары, аварии на сетях коммунально-энергетического хозяйства, заражение местности потребует от личного состава формирований (НФ) строгого соблюдения мер безопасности при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ (АСДНР).

Соблюдение этих мер позволяет предотвратить несчастные случаи, потери личного состава формирований и населения при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах поражения и в зонах разрушений, пожаров и затоплений.

Командиры формирований (НФ) обязаны заблаговременно разъяснить личному составу характерные особенности предстоящих действий, ознакомить его с порядком проведения работ и правилами безопасности, строго следить за их выполнением всем личным составом. Конкретные меры безопасности указываются личному составу на участке (объекте) работ одновременно с постановкой задач.

Для обеспечения безопасности в ходе спасательных работ передвижение машин, эвакуация пораженных и населения организуются по разведанным и обозначенным путям. Опасные места ограждаются и вблизи них выставляются хорошо видимые предупредительные знаки или регулировщики. Запрещается без надобности ходить по завалам, заходить в разрушенные здания и сооружения, находиться и проводить работы вблизи зданий, угрожающих обвалом.

Не допускается устройство лазов — проходов в завалах без установки креплений. При выполнении работ на высоте необходимо применять страхующие средства (карабины, спасательные веревки и т. д.).

В зоне радиационного заражения

Для обеспечения безопасности проведения работ на местности, зараженной радиоактивными веществами, необходимо строго соблюдать установленный режим, регламентирующий максимально допустимое время нахождения на радиоактивно зараженной местности, включая время в пути из районов расположения в очаг поражения и обратно.

Для обеспечения контроля за величиной полученной дозы облучения весь личный состав обеспечивается дозиметрами. Снижение поражающей дозы достигается проведением комплекса мероприятий, основными из которых являются: сменность работ и строгое соблюдение установленной для каждой смены длительности работы в условиях радиоактивного заражения; обеспечение необходимых защитных свойств сооружений для отдыха в районах расположения; использование изолирующей одежды и средств индивидуальной защиты; соблюдение правил поведения в зоне радиоактивного заражения.

Продолжительность работы каждой смены зависит от уровня радиоактивного заражения местности и заданной допустимой дозы облучения.

Для укрытия отдыхающих смен личного состава формирований в районах расположения и действий могут быть использованы здания и сооружения, обладающие наибольшими защитными свойствами.

Для уменьшения поражения радиоактивными излучениями в очаге поражения личному составу запрещается работать без рукавиц, пить, курить и принимать пищу на открытых участках зоны радиоактивного заражения.

При проведении работ в средствах индивидуальной защиты кожи изолирующего типа следует учитывать следующие допустимые сроки пребывания людей в них: при температуре воздуха от +24 до +20°С — 40-50мин, от +19 до +15°С — 2ч, при температуре ниже +15°С — З ч и более. При использовании экранирующих комбинезонов, смоченных водой, а также в пасмурную погоду сроки непрерывного пребывания в защитной одежде увеличиваются в 2-3 раза. При ликвидации аварий на технологических сетях с аварийно- химически опасными веществами (АХОВ) и при обеззараживании ядовитых и агрессивных жидкостей при их разливе из поврежденных емкостей и хранилищ к месту аварий следует подходить только с наветренной стороны в изолирующих противогазах и защитной одежде. Фильтрующие противогазы разрешается использовать при отсутствии высоких концентраций ядовитых паров.

В период спасательных работ ведется постоянный дозиметрический контроль личного состава.

Читайте также:  Особенности учета банковских гарантий

После окончания работ формирования выводятся из очага поражения в район с меньшими уровнями заражения или в незаряженные районы расположения, где определяется полученная доза облучения, производится санитарная обработка личного состава, дезактивация обмундирования и инструмента, а при необходимости осуществляется медицинский контроль и оказание помощи.

5.1. По окончании работы следует привести в порядок рабочее место, убрать инструменты, приспособления, материалы и т. п.

5.2. Если работы на высоте производились в составе бригады, то ответственный исполнитель работ обязан вывести членов бригады с места производства работ по окончании рабочей смены.

5.3. После окончания работы на высоте оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной инструмент должны быть сняты с высоты.

5.4. Лестницы и стремянки, которые были использованы во время работы, необходимо убрать в установленное место хранения.

5.5. Лестницы должны храниться в сухих помещениях в условиях, исключающих их случайные механические повреждения.

5.6. Люльки и передвижные леса, с которых в течение смены работа не производится, должны быть опущены на землю.

5.7. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.

5.8. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемых средств подъема на высоту, лестниц, стремянок и т. п., технологической оснастки, средств индивидуальной защиты, систем обеспечения безопасности работ на высоте, применяемого инвентаря, инструмента или оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

5.9. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Если требуется произвести смену насадки или использовать другой инструмент, необходимо выполнить отключение питания.

В ходе работы необходимо контролировать местоположение питающего кабеля, чтобы не нанести ему повреждение. Для этого, согласно общим правилам, провод необходимо подвесить на высоту, не менее 2,5 метров. Если кабель находится над проходом или проездом, высота его подвески увеличивается до 3,5 и 6 метров, соответственно.

Подавать питание на электрический инструмент допускается только после того, как он установлен в соответствии с характерным для него рабочим положением.

Если в возникла необходимость сменить место, электрическая машина должна быть обесточена, путем отключения от питания. При переноске удерживать инструмент необходимо за рукоятку или предназначенные для этой цели ручки.

По окончанию процесса работы или перерыва в ней, электрические инструменты должны быть физически отключены от сети питания.

2.1. К проведению измерений и испытаний электрооборудования допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний Правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее – Правил) комиссией, в состав которой включаются специалисты по испытаниям оборудования, имеющие V группу – в электроустановках напряжением выше 1000 В и IV группу – в электроустановках напряжением до 1000 В.

2.2. К проведению измерений и испытаний электрооборудования допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие предварительно медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.

2.3. Работник при приёме на работу проходит вводный инструктаж, Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти:

  • обучение по программам подготовки по профессиям;
  • первичный инструктаж на рабочем месте;
  • проверку знаний инструкций:
  • по охране труда;
  • по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
  • по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
  • по пожарной безопасности.

2.4. Для производственного обучения работнику должен быть предоставлен срок, достаточный для ознакомления с оборудованием, аппаратурой, оперативными схемами и одновременного изучения необходимой для данной должности нормативной и технической литературы.

2.5. К работе с электроизмерительными приборами должны допускаться работники, прошедшие инструктаж правил и инструкций в соответствии с занимаемой должностью применительно к выполняемой работе с присвоением соответствующей группы по электробезопасности и немеющие медицинских противопоказаний.

2.6. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением или приказом по предприятию.

2.7. Работник в процессе работы обязан проходить:

  • повторные инструктажи – не реже одного раза в квартал;
  • проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве один раз в год;
  • медицинский осмотр – один раз в два года;
  • проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, — один раз в год.

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) следует немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.

5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, следует выполнить необходимые переключения в электроустановке с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.

5.3. В случае возникновения пожара:

  • оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными или порошковыми огнетушителями;
  • принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя.

Выполнение специальных работ на пожаре

138. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций должна проводиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре, определенных РТП, а также с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала их проведения необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 0,38 кВ), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага.

139. Электрические сети и установки под напряжением выше 0,38 кВ отключают представители энергослужбы (энергонадзора) с выдачей письменного разрешения (допуска); пожарные автомобили и стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение.

140. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.

142. При отключении проводов, находящихся под напряжением, необходимо:

определить участок сети, где резка электрических проводов наиболее безопасна и обеспечивает обесточивание на требуемой площади (здание, секция, этаж и т.п.);

обрезать питающие наружные провода только у изоляторов со стороны потребления электроэнергии с расчетом, чтобы падающие (обвисающие) провода не оставались под напряжением. Резку проводов производить начиная с нижнего ряда.

143. Запрещается обрезать одновременно многожильные провода и кабели, а также одножильные провода и кабели, проложенные группами в изоляционных трубах (оболочках) и металлических рукавах.

144. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций в условиях пожара необходимо внимательно следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие возможные меры по предотвращению их обрушения.

145. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом работающих внизу у здания (сооружения).

146. При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику и т.п. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время место сбрасывания конструкций обязательно освещается.

147. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы и т.п. следует складывать острыми (колющими) сторонами вниз; не загромождать проходы к месту работы.

149. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств и т.п.) нельзя допускать нарушения их креплений (опор, растяжек, распорок и т.п.). В случае необходимости сваливание дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания должно производиться под непосредственным руководством оперативных должностных лиц и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.

150. Работу отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце необходимо производить так, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента.

151. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускать зажима в профиле верхней части цепи, вследствие которого инструмент отбрасывает на оператора.

152. К управлению автолестницами и автоподъемниками допускаются водители, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и получившие удостоверение на право работы на автолестнице (автоподъемнике). Подготовка автолестницы (автоподъемника) к работе и порядок работы осуществляются в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и настоящих Правил.

153. Водители, допустившие перерыв в работе на автолестнице (автоподъемнике) более года, проходят обучение и аттестацию в установленном порядке.

154. Установка автолестниц должна производиться у зданий на расстоянии, обеспечивающем выдвижение колен в пределах допустимого угла наклона.

155. При работе с автолестницей, опертой на строительные конструкции, двигатель необходимо выключить. При работе автолестницы, снабженной люлькой, двигатель не выключается.

156. Водители автолестниц и автоподъемников при работе на пожарах (учениях, занятиях) должны работать в касках.

157. При работе на автолестнице (автоподъемнике) водитель обязан:

соблюдать и требовать от работающих на них соблюдения требований инструкции по эксплуатации автолестницы (автоподъемника);

не допускать, особенно в зимнее время, пролив воды (пены) на колена лестницы (стрелу подъемника);

оставлять включенными, при кратковременных перерывах в работе, гидронасос и двигатель.

158. При перемене места работы колена лестницы (стрелы автоподъемника) укладываются в транспортное положение, опоры поднимаются, рессоры разблокируются, коробка отбора мощности отключается.

159. При использовании автолестницы (автоподъемника) в качестве крана колена (стрелы) должны быть сложены. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, допускаемой заводом-изготовителем. Применяемые при работе стропы должны быть испытаны и иметь маркировку.

161. Площадка, где устанавливается автолестница (автоподъемник), должна иметь уклон не более 6 град., твердое покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект автолестницы (автоподъемника).


Похожие записи:

Добавить комментарий